Yah! Chi ha coraggio a dire che il mio cucchiaio è sporco?*
Non m’importa, impugno il mio microfono
Ho battuto tanti di quei cucchiai d’oro
Hanno il temperamento facile, quelli che non sono abbastanza cotti
Sono solo manciate di bistecche
Ti masticherò ancora e ancora sul tavolo delle grandi star
Il centro del Business mondiale
Il top sulle liste di cas’ting, siamo ‘tutto esaurito’
Non troverai molti della nostra classe, assapora tutto il nostro valore
Puzzi di marcio paragonato a questo buon odore
MIC MIC bungee
MIC MIC bungee
Luce abbagliante che si dirige in avanti
Avrai pensato che avremmo fallito, però sto bene mi dispiace
Mi dispiace Billboard
Mi dispiace Mondo
Mi dispiace che tuo figlio a così tanto successo mamma
Noi siamo filiali con i nostri genitori, cosa che tu non sei riuscito ad essere
Ai nostri concerti non vedrai uva**
Io faccio questo, IO, mentre tu sei una ratatouille disgustosa***
Beh, se ti fa male lo stomaco, denunciami ****
Fallo.
Hai visto la mia borsa?
Hai visto la mia borsa?
E’ piena di trofei
Che ne pensi?
Che ne pensi?
Gli hater già sono stufi.
Già luccica oro, oro, il mio successo
Sono così entusiasta di sopportare il splendore
Tu scappi via di fretta zoom zoom
Come ti permetti ?
Come ti permetti ?
Come ti permetti ?
Ah, troppi trofei nelle mie mani
Troppo pesanti, le mie due mani non bastano,
MIC drop
Mic drop
Attento ai piedi, piedi
Attento a cosa dici, dici
Queste sono delle parole totalmente indirizzate a te
La giustizia prevale alla fine, ah!
C’era una volta
Le Favole di Esopo volano
Dai un’occhiata alla tua realtà, ti ci sta bene
Anche se dovessi morire oggi, sarei dannatamente felice
Verso quale paese andiamo questa volta?
Quante ore saremmo in volo?
YEAH, sono sulla montagna!
Yeah! sono in una baia!
Svengo sul palco
MIC drop baam
Hai visto la mia borsa?
Hai visto la mia borsa?
E’ piena di trofei
Che ne pensi?
Che ne pensi?
Gli hater già sono stufi.
Già luccica oro, oro, il mio successo
Sono così entusiasta di sopportare il splendore
Tu scappi via di fretta zoom zoom
Come ti permetti ?
Come ti permetti ?
Come ti permetti ?
Ah, troppi trofei nelle mie mani
Troppo pesanti, le mie due mani non bastano,
MIC drop
Mic drop
Attento ai piedi, piedi
Attento a cosa dici, dici
Lodi dodi ah, così indaffarato
Così indaffarato, il mio intero corpo non basta
MIC drop
Mic drop
Attento ai piedi, piedi
Attento a cosa dici, dici
Coloro che odiano, odieranno ,
Coloro che giocano, continueranno a giocare
Fatti una vita!
Buona Fortuna!
Nessuno bisogno di vederti ancora, è l’ultimo addio
Non c’è altro da aggiungere, non scusarti nemmeno.
Nessuno bisogno di vederti ancora, è l’ultimo addio
Non c’è altro da aggiungere, non scusarti nemmeno.
Visto? E’ questa la tua fine
Noi esplodiamo, come la Coca Cola
Non potrai credere ai tuoi occhi.
Siamo piuttosto apposto, siamo piuttosto fichi.
*secondo la teoria dei cucchiai sulla quale la società coreana si basa , la stessa è divisa in classi sociali equivalenti a dei cucchiai : un cucchiaio sporco equivale alla classe povera , mentre il cucchiaio d’oro rappresenta la classe sociale più alta e ricca della Corea del Sud.
**UVA, più nello specifico , 포도알, è un gergo coreano che si usa nella compravendita dei biglietti. Su Interpark(il sito che il più delle volte distribuisce i biglietti per i concerti dei BTS) devi cliccare un quadretto viola per scegliere un posto; la competizione nell’acquisto di un biglietto è così alta però che in molti si lamentano usando la frase ” Non sononemmeno riuscit@ a vedere l’uva”. Con questa frase, quindi, BTS dice” I nostri concerti vendono così velocemente che tu riusciresti mai d avere un biglietto”.
*** Oltre a riferirsi alla pietanza, BTS giocano con la parola a livello di omofonia :라따뚜 viene pronunciata ‘la-ta-tu’; Questa sequenza di suoni viene spesso usata al posto dei beat musicali (vedrete ballerini che fanno suoni simili mentre provano una coreografia), perciò questa frase potrebbe essere tradotta anche in questo modo : ”Io faccio questo, IO, mentre tu crei musica disgustosa”.
**** Qui troviamo un gioco di parole, in quanto la frase ha un doppio senso : ‘se sei geloso’ – basandosi sulla credenza coreana secondo la quale quando sei geloso, ti fa male lo stomaco-. Il ‘sue me’ potrebbe essere interpretato anche come ‘ vergognati’
traduzione a cura di – Mary, admin@jungkookbtsitaly on facebook