항상 (HangSang) ft. SUPREME BOI

Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Sempre, insieme ai miei teppistelli, giusto
Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Spacchiamo sulla strada, spacchiamo sulla strada

Quando passeggio lungo quel dannato aeroporto
A bordo di qualche aereo insieme ai miei amici
Ogni giorno sono così sballato con i miei ragazzi
Ogni giorno sono così sballato con i miei fratelli

Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Sempre, insieme ai miei teppistelli, giusto
Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Spacchiamo sulla strada, spacchiamo sulla strada

Ultimamente siamo felici
Qualcuno sta rompendo l’etichetta di Gucci
Qualcuno ha centinaia di Giocatoli Kaws
Un altro si preoccupa in quale casa abitare
Solo cose giuste e adatte
Solo cose buone dopo aver visto cos’è fiori dalla bolla ( personale)
Solo cose amare vengono cotte in questa padella
Solo cose grandiose con amici grandiosi

Aprendo gli occhi, strada Rossa
( Camminando, camminando, camminando)
Chiamata da celebrità Top
( Parlando, parlando, parlando)
Questo momenti, tutti
Sempre insieme ai miei fratelli
Anche da ora in poi, tutto
Sempre insieme ai miei teppistelli
Il mondo sta al passo di sette persone
Siamo insieme sempre, sempre
Sballiamoci!

Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Sempre, insieme ai miei teppistelli, giusto
Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Spacchiamo sulla strada, spacchiamo sulla strada

Quando passeggio lungo quel dannato aeroporto
A bordo di qualche aereo insieme ai miei amici
Ogni giorno sono così sballato con i miei ragazzi
Ogni giorno sono così sballato con i miei fratelli

Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Sempre, insieme ai miei teppistelli, giusto
Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Spacchiamo sulla strada, spacchiamo sulla strada

Accendo il mio Swag, adesso mi sto riempiendo di soldi grazie a questa fama mondiale
Accendo il mio Swag, adesso il mio fatturato ha aggiunto livelli altissimi
Al top, I miei amici e me siamo qui
Celebrando, festeggiando, insieme ogni giorno
Fermi! Questo è il posto di Jhope, amico
Fermi! Quando lo hai comprato?
Hobalie-hyung* ha ucciso tutti i falsi
Anch’io, anch’io, anch’io

In qualsiasi momento apro gli occhi, mi ritrovo su qualche copertina
Sulle classifiche, è come se avessi una casa in affitto
Gli hater meglio se si tirano indietro
La carta di credito taglia come a karate, chop chop
Io e i miei amici, un’altra volta cambiamo i trendsetter
Fermi! Amico, ora sei tu il BAEPSAE*
Al top, me e i miei amici siamo qui
BTS, al fondo, si, questa è la mia squadra

Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Sempre, insieme ai miei teppistelli, giusto
Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Spacchiamo sulla strada, spacchiamo sulla strada

Quando passeggio lungo quel dannato aeroporto
A bordo di qualche aereo insieme ai miei amici
Ogni giorno sono così sballato con i miei ragazzi
Ogni giorno sono così sballato con i miei fratelli

Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Sempre, insieme ai miei teppistelli, giusto
Sempre, insieme ai miei fratelli, giusto
Spacchiamo sulla strada, spacchiamo sulla strada

Con le mie regole e insieme al mio fratello
Camminiamo fianco a fianco
Ancor prima del debutto abbiamo creduto solo in noi stessi
Lascia perdere le voci
Tutto era un nemico
Dalla nostra parte,
Nessuno.
Con questo genere di squadra abbiamo rovesciato la situazione
Ora stiamo aprendo il mondo
È come se fosse karaoke
Chiamalo, scrollalo, controllalo
L’intero mondo lo vuole.
Il nostro 18esimo, fallo
Esattamente come abbiamo sognato
Tutto è diventato realtà
Ora tocca a noi
Speriamo a tutto, ricchezza.

La giustificazione è cibo, cibo per cani
Con nessuna preoccupazione per l’ordine delle cose, abbaia abbaia
Sicuro come un cane
Spavalderia, contro la volontà di qualcuno, fraintendimento
Spadroneggiando colui senza esperienza
A loro, pow pow
Noi guardiamo avanti con onore
I nostri record e premi
Calpestali
Insieme alla mia agenzia, punto d’appoggio
Insieme ai miei fan, gratitudine
Insieme alla mia squadra
Sempre

* uno dei soprannomi di Jhope
** parola che descrive una persona che rovina se stessa per apparire come quelli meglio di lei.

 

 

Traduzione a cura di – Mary @ BTS ARMY ITALIA