Blue Side (2021)


https://soundcloud.app.goo.gl/hQ2Gs

Tutto tra di noi è cambiato
Grido qui da solo, Blue
È colorato da te, la lacrima blu nei miei occhi, Blue
Primavera Estate Autunno Inverno sempre in quella sensazione di Blue

Voglio tornare indietro a quel tempo, quando non sapevamo nulla di Blue
Il freddo brillava dal sole e abbracciato dalle nuvole, azzurre
Cavalcando il vento, in quel posto proprio ora, Blue
Quello che mi conforta ora, nella mia mente, Blue

Da solo sotto il chiaro di luna blu, Blue
Quando vomito il mio dolore nell’oscurità, Quando l’aria che si è congelata con i miei sospiri mi stringe,
il respiro
mi sono sentito

Voglio camminare solo sulla strada blu sul ponte dell’arcobaleno
sto cantando il mio Blues
Cantando la mia fioritura
di nuovo nella mia stanza

Mi manca il me blue
il respiro leggero
Misuro il peso tra calma e passione,
ma ora, vorrei solo morire bruciato in blue

Ti metterò nel mio sogno blue
Anche se dicono che non lo è,
nei miei occhi
Ti terrò nel mio sogno blue
Anche se dicono che non posso,
tra le mie braccia

Traduzione dal coreano all’inglese a cura di @Vernal_Bom

Traduzione dall’inglese all’italiano a cura di BABA @ BTSARMYITALIA

Lettera di J-Hope agli ARMY

É  il due marzo. Sono passati 3 anni da quando Hope World é stato rilasciato.

In quei giorni, il mio corpo è stato guidato dall’urgente desiderio di far ascoltare la mia musica. Ricordo di aver scritto le canzoni con testardaggine, mentre ero guidato dalla mia stessa creazione.

Forse è per questo che mi sento timido
e imbarazzato quando l’ho ascoltato di nuovo. ahah
Tuttavia, penso che il mio coraggio e la mia mentalità all’epoca abbiano creato questo mixtape chiamato Hope World.

Ma a volte mi mancano quei giorni.
Forse perché era la musica di un ragazzo ingenuo, scritta in modo immaturo e semplice.

Penso che quell’emozione sia stata l’inizio dell’idea per completare Blue Side.
Tutti sentono qualcosa per il loro passato a volte e provare nostalgia è naturale;
È proprio così che sto vedendo le cose ultimamente.

Quando componevo musica senza pensieri, il giovane “me” era una tela pulita e ho iniziato a riempirla come meglio credevo.

Nonostante non possa tornare indietro nel tempo, vorrei che il “me” attuale possa riposare nel conforto e nell’abbraccio del passato; vorrei prendere il “me” di adesso che si sente sempre più infuocato e farlo raffreddare con calma e sangue freddo in un posto di rifugio blu che ha diverse sfaccettature.

Col passare del tempo penso di aver trovato la risposta alla domanda “perché non sono riuscito a finire la canzone?”;
Questo è un tema che era troppo importante e non riuscivo ad esprimerlo musicalmente ai tempi; ho continuato a pensare che “Più tardi riuscirò a capire questo sentimente da solo, vero?”.

Anche se é solo una canzone, ho voluto mostrarvi com’è maturata la mia musica e con un cuore forte e determinato di ritornare con più esperienza, vi presento questa canzone.

Spero vi piaccia e la troviate di conforto.

Traduzione dal coreano all’inglese a cura di @ BTS_TRANS
Traduzione dall’inglese all’italiano a cura di Mary e Baba @ BTSARMYITALIA